رویکرد سیما به جومونگ
ظاهرا قرار است انیمیشن جومونگ نیز به زودی دوبله و از تلویزیون پخش شود. قبل از این نیز مواد خوراکی و عروسکها با آرم و عکس جومونگ روانه بازار شده بودند. در حالیکه این رویکردی ناصحیح برای پاسخ دادن علائق فرهنگی ایرانیهاست.
به نظر میرسد علیرغم همه تمجیدهای مرسومی که رسانهها از برنامه های نوروزی سیما داشتند، هیچ یک از سریالهای ایرانی نتوانست به اندازه "جومونگ" جذاب باشد و شاید مجموعه جومونگ پرمخاطب ترین مجموعه سیما در سال جدید بوده است.
در همین راستا «محمدرضا شرفالدین» نیز چندی پیش گفته بود: در نوروز امسال، سریال خارجی «افسانه جومونگ» را دنبال میکردم که کار خوبی بود. اما مجموعههای ایرانی، در حد انتظار نبودند. «افسانه جومونگ» موفقتر از سریالهای ایرانی نوروزی مثل «مرد دوهزار چهره» بود.
همچنین محمد تقی فهیم گفته: استقبال از سریال های آسیای شرقی تنها منحصر به جومونگ نیست. اگر سریال های پر مخاطب را بررسی کنیم در می یابیم روایت مناسب از یک داستان مشخص سبب جذب مخاطب می شود. مخاطب نیاز به داستان دارد.
اما اصلاح این وضعیت بیش از همه به عهده مسئولان رسانه ملی است. زیرا جلوگیری از فروش یا قاچاق مجموعه های تلویزیونی تقریبا امکانپذیر نیست و این خلا تنها با افزایش کیفیت سریال های ایرانی و در نتیجه اقبال مردمی به آنها پر خواهد شد. استقبال مردم از سریالهای ایرانی در سال گذشته بیش از همه در مورد یوسف پیامبر مصداق داشت.
این درحالیست که اگرچه کارشناسان به سریال یوسف پیامبر انتقاداتی وارد ساختند اما انطباق این سریال با ملاحظات و علائق فرهنگی ایرانیان و داستان جذار آن، مهمترین علت انتخاب این سریال به عنوان "محبوب ترین مجموعه تلویزیونی"سال بود.
در گذشته نیز تهیه مستند "موج کره ای" برای مجموعه "جواهری در قصر" حکایت از نبود چنین اهتمامی در مجموعه سیما داشت. این در حالیست که اگرچه ترویج فرهنگ شرقی در فیلم های کره ای و اشتراکات فرهنگی آن با ایرانیان آسیبهای کمتری نسبت به نمایش گسترده فیلمهای هالیوودی داشته است اما این اتفاق باید موجب تولید مجموعههایی حاوی فرهنگ و هنر و تکنیک ایرانی شود نه اینکه مسئولان رسانه ملی را بیش از پیش به سمت دوبله انیمیشن و سایر محصولات مشابه این مجموعه کرهای بکشاند.
درسهای جومونگ برای سیما
اما چرایی جدابیت شخصیت و داستان جومونگ در میان مردم کشورمان خود مسئلهای است که میتواند در تولید سریالهای تلویزیونی سرلوحه برنامه های آینده تهیه کنندگان و کارگردانان تلویزیونی قرار گیرد.
در این راستا یک کارشناس مسائل فرهنگی و استاد دانشگاه به شبکه ایران گفت: در این سریال دو نوع سیاستورزی که یکی سیاست فضیلتگرا و دیگری سیاست قدرتطلبانه است، در کنار هم نمایش داده میشود و جومونگ نماینده نوع اول است. او حاضر نیست به هرقیمتی قدرت را کسب کند در حالیکه تسو و یارانش به دنبال این هستند که با هر روشی او را به زیر بکشند. مردم ایران با این نحوه سیاستورزی و نیز دوگانهی داستانی این سریال ارتباط برقرار میکنند و با آن آشنا هستند.
دکتر یامینپور که به عنوان نویسنده و برنامه ساز رادیویی و مجری برنامههای تلویزیونی نیز شناخته می شود، افزود: روابط سالم میان زن و مرد در این سریال از دیگر اشتراکات فرهنگی این مجموعه تلویزیونی با فرهنگ ایرانی است.
صحبتهای دیگر این کارشناس فرهنگی درباره آسیبشناسی سریالهای ایرانی در شبکه ایران منتشر خواهد شد.
لازم به ذکر است «افسانه جومونگ» را «کیمگوم هونگ» و «لی جوهوان» در سال 2006 کارگردانی کردهاند و محصول شبکه MBC کره جنوبی است.

language



